judicial separation
英 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]
美 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]
网络 别居; 裁判分居; 司法分居; 法定分居
英英释义
noun
- a judicial decree regulating the rights and responsibilities of a married couple living apart
双语例句
- Second, the judicial separation was considered as the crux to carry constitutional reform and therefore got the local modern judicial system improved.
二是把司法独立作为实施宪政的关键,完善了近代地方司法体系。 - Judicial separation, also called separation, originated from the Canon Law of Christianity in Mediaeval Europe, and still exists today.
别居又称分居,它产生于欧洲中世纪基督教的教会法,至今仍存在。 - From the form and content of view, continental genealogy law usually set up judicial separation, and UK-US genealogy law not only set up judicial separation, but also confirm private separation or virtual separation.
从形式与内容来看,大陆法系通常只设立司法分居,而英美法系在设立司法分居的基础上,也认可协议分居或事实分居。 - Constitutional review is also a kind of judgment based on the law, one of the connotation of the judicial power or judicial attribute, thus to achieve the ultimate purpose of the separation of powers, and supervision of the constitutionalism.
并且,违宪审查本源上是一种依照法进行判断的活动,是司法权或司法属性的内涵之一,进而要实现的终极目的的是权力分立,监督制约的宪政精髓。 - In modern society, the constitutional review system should play a balance function, requiring the right of judicial review power has some unique attributes, including independence, and judicial and legislative powers of the separation.
在现代社会,违宪审查制度要发挥平衡功能,要求违宪审查权具有一些特有的权力属性,包括独立性、与司法权和立法权的分离等。 - In addition, the fact is separated in the judicial practice, the law about husband and wife during the separation property system still is not perfected, obvious legislation is lagging behind the need of judicial practice.
此外,司法实践里大量存在事实分居的情况,而关于夫妻分居期间财产制度法律尚不完善,显而易见立法已滞后于司法实践的需要。 - Although judicial independence as a modern rule of law established the basic principles, but must be exercised under the principle of separation of powers, judicial independence can only be limited to countries in the judicial field, its independence is a relative term.
审判独立虽然作为一项现代法治国家确立的基本原则,但必须在分权制衡的原则之下行使,审判独立只能局限于国家的司法领域,其独立是相对而言的。 - The author believed that the judicial policy which is been used by court in adjudicating group dispute mainly has following problems: first, the court inappropriately exercises authorities in limiting consolidation and separation of group action when group action and joinder action are put on record.
笔者认为,法院在群体纠纷的处理过程中所采用的司法政策主要存在以下问题:第一,法院在群体性诉讼、共同诉讼的立案上,不恰当的限制诉的合并、行使诉的分离等权力。 - On the securities markets, the value of judicial review, which is based on the principles of rule of law and separation of powers, is the regulation of the supervisors.
建立在法治和分权制衡等法律原则之上的司法审查制度,体现于证券市场的价值就是对监管者的监管。 - It destroys the separation of judicial knowledge between appellate and first trial court, the separation of knowledge between judicature and other authorities, and is unlikely to make substantial contribution to the formation of judicial knowledge tradition.
从知识的角度来看,这破坏了上诉审与初审司法知识的分工,以及司法与其他部门知识的分工,不利于司法知识传统的形成;
